See вот где собака зарыта in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Понимание/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Калька с нем. da liegt der Hund begraben.", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ясно" }, { "sense_index": 1, "word": "понятно" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Роберт Штильмарк", "date": "1951", "ref": "Р. А. Штильмарк, «Наследник из Калькутты», 1951 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А сообщник его, называющий себя Налем Рангором Маджарами, — это отпрыск другого вашего врага, Альфреда Мюррея. — Так вот где собака зарыта! Значит, мертвецы Бернардито и Мюррей объявили мне тайную войну…", "title": "Наследник из Калькутты" } ], "glosses": [ "в этом-то и заключается суть дела, вот в чём дело" ], "id": "ru-вот_где_собака_зарыта-ru-phrase-5CSNSa5v", "raw_glosses": [ "разг. в этом-то и заключается суть дела, вот в чём дело" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-вот где собака зарыта.ogg", "ipa": "vod ɡdʲe sɐˈbakə zɐˈrɨtə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/Ru-вот_где_собака_зарыта.ogg/Ru-вот_где_собака_зарыта.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-вот где собака зарыта.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "вот где собака порылась" } ], "translations": [ { "lang": "Албанский", "lang_code": "sq", "word": "ëtu është gjithë puna" }, { "lang": "Албанский", "lang_code": "sq", "word": "gjithë thelbi i çështjes" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "that's where the shoe pinches" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "that's the snag" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "word": "να που είναι ο λάκκος της φάβας" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "word": "her ligger hunden begravet" }, { "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "word": "кеп мына ушул жерде жаткан экен да" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "da liegt der Hund begraben" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "word": "der ligger hunden begravet" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "tu leży pies pogrzebany" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "voilà où git le lièvre" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "kde je zakopaný pes" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "v tom to vězí" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "här ligger en hund begraven" } ], "word": "вот где собака зарыта" }
{ "categories": [ "Понимание/ru", "Русский язык", "Фразеологизмы/ru" ], "etymology_text": "Калька с нем. da liegt der Hund begraben.", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ясно" }, { "sense_index": 1, "word": "понятно" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Роберт Штильмарк", "date": "1951", "ref": "Р. А. Штильмарк, «Наследник из Калькутты», 1951 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А сообщник его, называющий себя Налем Рангором Маджарами, — это отпрыск другого вашего врага, Альфреда Мюррея. — Так вот где собака зарыта! Значит, мертвецы Бернардито и Мюррей объявили мне тайную войну…", "title": "Наследник из Калькутты" } ], "glosses": [ "в этом-то и заключается суть дела, вот в чём дело" ], "raw_glosses": [ "разг. в этом-то и заключается суть дела, вот в чём дело" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-вот где собака зарыта.ogg", "ipa": "vod ɡdʲe sɐˈbakə zɐˈrɨtə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/Ru-вот_где_собака_зарыта.ogg/Ru-вот_где_собака_зарыта.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-вот где собака зарыта.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "вот где собака порылась" } ], "translations": [ { "lang": "Албанский", "lang_code": "sq", "word": "ëtu është gjithë puna" }, { "lang": "Албанский", "lang_code": "sq", "word": "gjithë thelbi i çështjes" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "that's where the shoe pinches" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "that's the snag" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "word": "να που είναι ο λάκκος της φάβας" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "word": "her ligger hunden begravet" }, { "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "word": "кеп мына ушул жерде жаткан экен да" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "da liegt der Hund begraben" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "word": "der ligger hunden begravet" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "tu leży pies pogrzebany" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "voilà où git le lièvre" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "kde je zakopaný pes" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "v tom to vězí" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "här ligger en hund begraven" } ], "word": "вот где собака зарыта" }
Download raw JSONL data for вот где собака зарыта meaning in Русский (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.